Your browser is not up to date and is not able to run this publication.
Learn more

_inspirations

Quel est l ouvrage ou la personnalité qui vous a inspirée ? Réinventer les organisations, de Frédéric Laloux, parce qu un nouveau management est possible et que le management vertical n a pas de futur. Notre génération recherche plus qu un salaire, le développement personnel est aussi une dimension à prendre en compte.

Quelle serait la bonne pratique circulaire à encourager ? L approvisionnement local de nourriture et les circuits courts, la permaculture et les nouvelles méthodes d agriculture sont ce vers quoi nous devons tendre. Nous comprenons enfin que ce que nous mangeons tous les jours a un impact sur notre santé, notre bien-être. Nous devons connaître la composition de nos plats et d où proviennent nos aliments.

Comment voyez-vous les choses dans dix ans ? Dans dix ans, nos méthodes d approvisionnement, de production et de consommation auront évolué vers un modèle plus responsable et durable. Le consommateur aura pris conscience de l importance d une alimentation de qualité et le nombre d agriculteurs sera en nette hausse.

Which work or person has inspired you? Reinventing Organisations, by Frédéric Laloux, because a new form of management is possible and vertical management has no future. Our generation is seeking more than a salary; personal development is also a factor to take into account.

Which good circular practice should be encouraged? We should be aiming for locally supplied food with short distribution channels, permaculture and new farming methods. We have finally understood that what we eat every day has an impact on our health and wellbeing. We should know what goes in to our plates and where our food comes from.

How do you see things ten years down the line? In ten years, our methods of supply, production and consumption will have evolved into a more responsible and sustainable model. The consumer will have become aware of the importance of a good quality diet and the number of farmers will have significantly increased.

par le biais de la réglementation1, de la sensibilisation du grand public ou de l implication de la quasi-totalité des groupes de restauration, d hôtellerie et de distribution, qui ont désormais de réels objectifs à atteindre. Il reste à rassurer les acteurs de la restauration de luxe et des chaînes premium qui peuvent craindre pour leur image de marque, alors que la lutte antigaspillage pourrait à l inverse la valoriser. Il faut cependant bien noter que certains sont précurseurs et se sont inscrits très tôt dans le mouvement « antigaspi ».

1-Le Parlement français a voté en février 2016 une loi « relative à la lutte contre le gaspillage alimentaire », qui intègre cette notion dans le champ de la responsabilité des entreprises et oblige la grande distribution à donner ses invendus alimentaires.

food waste, through new regulations1, awareness campaigns directed at the general public and heightened involvement of almost all restaurant, hotel and retail groups, which have now set real goals to attain. We have yet to reassure luxury restaurants and premium chains whose concern about their brand image is an obstacle, despite the fact that fighting food waste could actually be used as a promotion tool. And yet some such companies have been trailblazers, signing up to the anti-waste movement in its early days.

1-In February 2016, French parliament passed a law to help tackle food waste, making businesses responsible and forcing retail stores to donate unsold food.

INTRODUCING

toogoodtogo.fr

38