IntentPlatform place la donnée au cœur de la transformation des bâtiments. Pourquoi en avoir fait une ressource aussi essentielle ?

Dans le bâtiment, le numérique est resté sous-exploité alors qu il peut permettre d optimiser les coûts en termes d énergie ou de maintenance et d aider à déployer de nouveaux services centrés sur les besoins des occupants. En « remontant » les données en temps réel, IntentPlatform permet aux bailleurs, aux prestataires intervenant sur les équipements et aux utilisateurs de disposer d un langage commun, et d inventer ensemble de nouveaux services sur la base de coûts mutualisés entre tous les acteurs.

En quoi la démarche de collecte et d analyse de données rejoint celle de durabilité ?

Recueillir et analyser les données sur le fonctionnement du bâtiment, les comportements des habitants et leur utilisation des équipements permet de mettre en place des initiatives adaptées et personnalisées qui ont bien plus d impacts. En matière d efficacité énergétique par exemple, on peut proposer un chauffage différent selon les besoins hétérogènes des habitants, ou encore limiter les interventions de prestataires (et donc leur impact carbone) si on constate qu un équipement est sous-utilisé dans une résidence.

IntentPlatform puts data at the heart of the transformation of buildings. Why has it become such an essential resource?

Digital technology was under-exploited in buildings, whereas it has the potential to optimise energy and maintenance costs and to enable the delivery of new services that focus on the occupants real needs. By collecting this data in real time, IntentPlatform enables property owners, service providers that work on equipment and users to share a common language and to invent new services, in which costs are shared between all the parties.

How does the collection and analysis of data tie in with durability?

By collecting and analysing the data on how the building functions, on the behaviour of the occupants and on their use of equipment, we can take well intent-technologies.eu

_inspirations

La ville qui vous inspire La métropole européenne de Lille, notre bassin historique, car elle a choisi de se mettre au cœur de la troisième révolution industrielle dès 2013 au World Forum avec Jeremy Rifkin, intervenu pour repenser la mobilisation des ressources de la région.

Une initiative qui incarne la ville-ressource V lille 1 représente un partage de ressources autour du vélo qui permet de circuler, consommer différemment et fait de la ville le catalyseur de ce type d initiative.

Une prédiction sur la ville de demain Le citoyen y sera plus impliqué, car si on a l impression que le numérique va déshumaniser, il facilite au contraire la décision pour réinventer industries, services et métiers.

1 - Offre de transport développée par la métropole lilloise, combinant vélo en libre-service et vélo en location longue durée, en connexion avec les réseaux de transports en commun. L objectif de V Lille est de favoriser les modes de transport doux, et de faire passer de 2 à 10 % la part du vélo dans les déplacements urbains.

The city that inspires you The European city of Lille, where we have our historical roots, because it opted to become part of the third industrial revolution back in 2013 at the World Forum with Jeremy Rifkin, who adopted a new take on harnessing the resources in the region.

An initiative that embodies the city of tomorrow V Lille1 represents the sharing of bicycles as mobility resources, consuming in a different way and has turned the city into a catalyst for this type of initiative.

One prediction for the city of the future Inhabitants will become more closely involved, because while we have the impression that digital technology dehumanises things, it does in fact make it easier to reinvent industry, services and professions.

1 - The transport offer proposed by the city authorities combines self-service bikes and long-term bike rental, with efficient connections with the public transport network. The goal of V Lille is to promote green means of transport by increasing the bicycle s share of urban travel from 2% to 10%.

© In

te nt T ec hn

ol og

ie s

Quelle est la place du bâtiment « intelligent » au sein de la ville de demain ?

Le bâtiment intelligent est souvent pensé sous le prisme de l automatisme, mais l intelligence se crée selon moi par les services qui exploitent la donnée pour délivrer à l occupant une prestation selon ses usages. En ce sens, la donnée permet une meilleure compréhension, mais n est pas une fin en soi et ne remplace surtout pas la décision humaine. Les promoteurs immobiliers, les prestataires de maintenance, d assurance, de gestion de copropriétés, les occupants ou même les villes sont autant d acteurs impliqués autour du bâtiment connecté, qui est l un des maillons de la ville de demain.

41

INTRODUCING INTRODUCING

adapted and personalised initiatives that have a much stronger impact. By way of example, energy efficiency can be improved by proposing heating that varies to meet the residents different needs, or maintenance work by service providers can be limited (along with their carbon footprint), if we observe that the equipment in a building is underused.

How do smart buildings fit into the city of the future?

Smart buildings are often thought of in terms of automation. But, in my opinion, smartness is something created by data-driven services that are tailor-made according to the way the residents use the building. Therefore, data allow a better understanding, but are not an end in itself and definitely does not replace human decisions. Property developers, maintenance service providers, insurance companies, co-ownership associations, occupants and even city authorities all have a role to play around connected buildings, which will be one of the essential features of the city of the future.

40