Way back in the 19th century, the development of our cities coincided with hygiene campaigns, which turned urban development into one of the means of combating the propagation of contagious diseases and epidemics. Underground water and wastewater networks and the fight against stagnant water were just some of the measures that helped to organise cities in a way that improved public hygiene, salubrity and the health of their inhabitants.

In the Challenge section, Jean-Louis Chaussade sets out his vision of a major challenge of the resource revolution. In this issue, he gives his point of view on how urban development policies can help to protect the health of city dwellers.

Dès le XIXe siècle, le développement des villes a été marqué par le mouvement hygiéniste, qui a fait de l urbanisme l un des moyens de lutte contre la propagation des maladies contagieuses et des épidémies. Construction des réseaux d eau et d assainissement, lutte contre les eaux stagnantes autant de mesures qui participent alors d une volonté d organiser la ville dans un souci d amélioration de l hygiène publique, de la salubrité et de la santé des habitants.

santé et bien-vivre au cœur de l attractivité des villes

challenge

Dans la rubrique « Challenge », Jean-Louis Chaussade propose sa vision d un défi majeur en lien avec la révolution de la ressource. Pour ce numéro, il apporte son point de vue sur la manière dont les politiques de développement urbain peuvent contribuer à la santé des citadins.

Jean-Louis Chaussade Directeur général de SUEZ Chief Executive Officer

of SUEZ

©S UE

Z / D en is F el ix

health and wellness are

what make cities attractive

© S U EZ

- W

ill ia m D an

ie ls

5150